صفحه اصلی
+49 35930 5820
Deutsch
English
Español
Polski
Français
Italiano
عربي
한국어
日本語
中文
Čeština
Português
Русский
Türkçe
Magyar
فارسی
Nederlands
  • پیشنهاد ویژه
    • فهرست راهنما
  • منابع
  • نمایشگاه ها و نمایشگاه ها
  • شغل
  • درباره ما
  • تماس با ما
صدور گواهینامه
ISO 9001:2008
BA Bautzen
شریک کارآموزی
  • ابزار فرز
    • برش فرز HSSE
    • برش فرز کاربید
    • ابزار کاربید جامد
    • ابزار PCD
    • ابزار اکریلیک
    • ابزار آلومینیومی
    • تشکیل ابزار
    • ابزار کانتور
    • آسیاب پایان
    • درج بیت روتر
  • ابزار reaming
    • ابزار reaming PCD
  • ابزار حفاری
    • دریل PCD
    • مته مرحله
    • ابزار Counterhead
  • ابزار اختصاصی
    • ابزار ساخت سلاح گرم
    • ابزار PCD
    • ابزار ترکیبی PCD
    • ابزار HSSE
    • ابزار HM
    • ابزار کاربید جامد
  • خدمات
  • ساخت

شرایط و ضوابط عمومی

الف. شرایط عمومی

من... انعقاد قرارداد

1این شرایط و ضوابط فروش و تحویل باید در مورد کلیه قراردادها ، تحویل ها و سایر خدمات از جمله خدمات مشاوره ، اطلاعات و غیره اعمال شود ، مگر اینکه با رضایت کتبی صریح ما اصلاح یا مستثنی شوند. شرایط و ضوابط خرید خریدار از این طریق صریحاً رد می شود. حتی اگر ما بعد از دریافت آنها صریحاً اعتراض نکنیم ، آنها به رسمیت شناخته نمی شوند. شرایط و ضوابط ما باید حداکثر پس از پذیرش تحویل یا خدمات ما پذیرفته شود. 2

2نقل قول های ما معمولاً تغییر می کند. در هر صورت ، ما این حق را برای خود محفوظ می داریم که عملکرد وعده داده شده ، زمان و قیمت عملکرد را تغییر دهیم. نیروی الزام آور نتیجه گیری های قرارداد و سایر توافق نامه ها ، به ویژه توافق نامه های فرعی شفاهی و ضمانت نامه ها ، فقط با تأیید کتبی ما قابل تولید است.

اطلاعات ، نقشه ها ، تصاویر ، داده های فنی ، وزن ، اندازه و توضیحات خدمات موجود در بروشورها ، کاتالوگ ها ، اطلاعیه ها ، تبلیغات ، لیست قیمت ها یا اسناد متعلق به نقل قول هایی که مالکیت و حق چاپ را حفظ می کنیم ، الزام آور نیستند ، مگر اینکه صریحاً در تأیید سفارش مشخص شده باشند.

4خریدار وظیفه دارد اطمینان حاصل کند که حقوق اشخاص ثالث با استفاده از نمونه ها ، نقشه ها و غیره نقض نمی شود و ممکن است مسئولیت هرگونه عوارض جانبی ناشی از آن باشد.

II. قیمت

1کلیه نقل قول ها قیمت تحویل کارخانه به علاوه بسته بندی ، حمل و نقل و مالیات بر ارزش افزوده با نرخ مالیات مؤثر قانونی است.

اگر قیمتی که ما ارائه می دهیم تغییر کند (مثلاً به دلیل اقدامات رسمی) ، یا اگر حمل و نقل ، مالیات ، عوارض یا هزینه ها پس از امضای قرارداد معرفی یا افزایش یابد ، ما حق داریم (حتی در مورد حمل و نقل رایگان و/یا پرداخت مالیات) قیمت را بر این اساس تنظیم کنیم ، مگر اینکه مسئولیت افزایش قیمت را بر عهده بگیریم ، یا خریدار غیر بازرگان باشد و ظرف چهار ماه پس از امضای قرارداد به او تحویل داده شود.

سه شرایط پرداخت

در صورت عدم توافق دیگر ، قیمت خرید ظرف 14 روز پس از تاریخ فاکتور به ما پرداخت می شود و کسر نمی شود.

2اگر خریدار پیش فرض کند ، ما نرخ تخفیف مربوط به دویچه بوندسبانک را به علاوه نرخ سود 6٪ شارژ می کنیم. پرداخت های معوقه طبق مقررات قانونی تعیین می شود. اگر از تاریخ پرداخت قرارداد فراتر رود ، پیش فرض نیز باید تا زمانی که براساس تقویم تعیین شود ، وجود داشته باشد. ما این حق را برای خود محفوظ می داریم که خسارات بیشتری را مطالبه کنیم. 3.

3اگر شرایط پرداخت رعایت نشده باشد ، یا اگر بعد از امضای قرارداد متوجه شویم که براساس اختیار تجاری ما ، برای کاهش اعتبار خریدار مناسب است ، کلیه مطالبات ما بلافاصله منقضی می شود. در آن زمان ، ما همچنین حق خواهیم داشت کالاهای بدون پرداخت را فقط با پیش پرداخت یا پرداخت همزمان پرداخت کنیم. ما همچنین می توانیم فروش مجدد کالاهای تحویل داده شده را ممنوع کنیم و نیاز به بازگشت یا انتقال مالکیت غیرمستقیم کالاهای تحویل داده شده با هزینه خریدار داشته باشیم و کاهش جمع آوری را مطابق ماده IV5 ابطال کنیم. در شرایط فوق ، پس از تعیین مهلت ، ما حق ورود به محل خریدار را خواهیم داشت ، کالاهای تحویل داده شده را از بین می بریم و آنها را به بهترین وجه از طریق فروش خصوصی پیاده سازی می کنیم تا ادعای قیمت خرید پرداخت نشده منهای هر هزینه ای را که متحمل شده است جبران کنیم.

اوراق بهادار IV

(1) کلیه کالاهای تحویل شده (کالاهای رزرو شده) باید دارایی ما را تا زمانی که تمام مطالبات برآورده شود ، صرف نظر از دلایل قانونی ، از جمله مطالبات آینده یا مطالبات مشروط ، و همچنین قراردادهایی که همزمان یا بعداً با خریدار امضا شده اند ، حفظ کنند. این امر همچنین باید در مورد پرداخت مطالبات مشخص شده اعمال شود. خریدار قول می دهد کالاهای حفظ شده را با احتیاط رفتار کند ، آنها را حفظ کند و در صورت توقیف ، آسیب یا از بین رفتن کالاها و تغییر در مالکیت و محل سکونت ، فوراً به ما اطلاع دهد.

2رسیدگی و پردازش کالاهای حفظ شده توسط ما به عنوان تولید کننده به معنای 950 گیگابایت (قانون مدنی آلمان) انجام می شود و ما هیچگونه تعهدی را بر عهده نمی گیریم. کالاهای فرآوری شده به عنوان کالاهایی با عنوان حفظ شده به معنای ماده 1 در نظر گرفته می شوند. اگر کالاهای حفظ شده توسط خریدار پردازش ، ترکیب و یا با کالاهای دیگر مخلوط شوند ، ما حق خواهیم داشت کالای جدید را به نسبت ارزش فاکتور کالاهای حفظ شده به ارزش فاکتور سایر کالاهای مورد استفاده مشترکاً در اختیار داشته باشیم. اگر مالکیت ما به دلیل ادغام یا ترکیبی منقضی شود ، خریدار باید مالکیت مورد نظر خود را در موجودی یا کالای جدید ، به ارزش فاکتور کالاهایی که عنوان را حفظ می کنند ، به ما منتقل کند و این کالاها باید به صورت رایگان برای ما نگهداری شوند. مالکیت مشترک ناشی از این توافق نامه به عنوان کالایی در نظر گرفته می شود که عنوان آن به معنای ماده 1 حفظ می شود. 3.

3خریدار فقط می تواند کالاهای رزرو شده را مطابق با شرایط عادی تجارت خود در جریان عادی تجارت بفروشد ، مادامی که به تأخیر نیفتد ، مادامی که مطابق با الزامات Ziff از مسافت طولانی بفروشد. ایالات متحده 4 تا 5 پوند انتقال می دهد. در صورت فروش خریدار یا سایر دفع به نفع شخص ثالث ، انتقال مطالبات وی به شخص ثالث مستثنی نیست ، روند عادی تجارت به معنای این شرایط و ضوابط نباید در نظر گرفته شود. او حق ندارد ضمن حفظ مالکیت ، کالاها را به هیچ وجه دفع کند.

4ادعای خریدار مبنی بر فروش مجدد کالاهای رزرو شده ، از جمله عملکرد قراردادهای کار و خدمات یا قراردادهای کار و مواد ، از این طریق به ما منتقل می شود. آنها باید به عنوان همان میزان ضمانت به عنوان کالاهای رزرو شده خدمت کنند. اگر کالاهای رزرو شده توسط خریدار به همراه سایر کالاهایی که ما آنها را نمی فروشیم فروخته شود ، انتقال ادعای فروش مجدد فقط در مورد ارزش فروش کالاهای رزرو شده مربوطه که در فاکتور ما توضیح داده شده است اعمال می شود. اگر کالاهایی را که در آن سهام مشترک داریم طبق ماده 1 بفروشیم ، انتقال بدهی به میزان سهام مشترک اعمال می شود. پنج

خریدار حق دارد تا زمانی که ما آن را پس بگیریم ، مطالبات ناشی از فروش مجدد را جمع آوری کند ، که در هر زمان قابل قبول است. خریدار حق ندارد بدهی را منتقل کند-از جمله فروش بدهی به "بانک فاکتورسازی"-مگر اینکه در نهایت معادل بدهی را بدست آورد. بنا به درخواست ما ، وی موظف است فوراً مشتریان خود را از انتقال به ما آگاه سازد-مگر اینکه خودمان این کار را انجام دهیم-و اطلاعات و اسناد مورد نیاز برای جمع آوری را در اختیار ما قرار دهد.

6حفظ عنوان مندرج در این شرایط و ضوابط و حقوق ناشی از کلیه اشکال خاص آن تا زمانی که بدهیهای احتمالی ما به نفع خریدار کاملاً آزاد شود ، اعمال می شود.

(7) خریدار نباید دفع کالاهای رزرو شده را به روشی که شرایط فوق را برآورده نکند ، دفع یا اجازه دهد.

(8) اگر ارزش کالاهایی که تحت عنوان حفظ شده تحویل داده شده و به عنوان ضمانت استفاده می شود بیش از 20٪ از کل مطالبات ما (مطالبات تضمین شده) باشد ، ما موظف خواهیم بود ضمانت مورد نظر خود را به درخواست مشتری آزاد کنیم.

V. محل انطباق ، صلاحیت و قانون قابل اجرا

محل عملکرد هر دو طرف قرارداد درسدن خواهد بود.

2صلاحیت این است که اگر خریدار یک فروشنده ثبت شده یا ماده 38 بند 1 باشد. 1ZPO انجام شد-درسدن. ما همچنین می توانیم از خریدار در صلاحیت وی شکایت کنیم. 3.

قانون آلمان که باید در مورد محل کار ما اعمال بشه. قانون یکنواخت در مورد فروش بین المللی کالاها اعمال نمی شود.

ب. اجرای تحویل من. فورس فورس و سایر شرایط تحویل

1رویداد فورس فورس به ما این حق را می دهد که تحویل را در دوره مسدود شده به علاوه یک دوره شروع معقول به تعویق بیندازیم ، یا از قرارداد بطور کامل یا جزئی خارج شویم زیرا بخشی از تحویل کامل نشده است. فورس فورس باید شامل اعتصابات ، خاموشی ، بسیج ، جنگ ، محاصره ، ممنوعیت واردات و صادرات ، کمبود مواد اولیه و انرژی ، آتش سوزی ، ترافیک ، اختلال در عملیات یا حمل و نقل و سایر شرایطی باشد که ما مسئولیت آن را نداریم ، خواه در محل ما ، محل تأمین کننده یا محل پیمانکار باشد. 2

2خریدار ممکن است از ما بخواهد اعلام کنیم که آیا قصد داریم در مدت زمان معقول تحویل یا برداشت کنیم. اگر در مدت زمان معقول چنین بیانیه ای را بیان نکنیم ، خریدار می تواند بخش تحویل برجسته را پس بگیرد. 3.

3بیانیه ای که از طرف تأمین کننده یا تأمین کننده فرعی ما درمورد آنچه در محل آن اتفاق می افتد مطابق ماده 1 به ما داده می شود ، شواهد کافی برای جلوگیری از تحویل ما تلقی می شود.

تاریخ تحویل

مگر اینکه مسئولیت تأخیر یا عدم تحویل را بر عهده بگیریم ، تمام تاریخ تحویل و تحویل ما منوط به تحویل کامل است. ما هیچ مسئولیتی در قبال حمل و نقل به موقع نداریم.

2زمان تحویل از تاریخ تأیید سفارش ما شروع می شود و تاریخ و تاریخ تحویل به زمان تحویل کارخانه یا زمان تحویل انبار اشاره دارد. اگر حمل و نقل به موقع به دلیل تقصیر ما نباشد ، پس از صدور اطلاعیه آماده سازی حمل و نقل ، به نظر می رسد که شرایط را برآورده کرده است.

3پس از تأخیر در تحویل ، خریدار حق دارد به دلیل عدم رعایت مهلت تحویل ، تنها در صورت عدم رعایت مهلت تحویل ، از قرارداد خارج شود ، در صورتی که با نامه ثبت شده به ما مهلت معقول داده شود ، اما فایده ای ندارد. یک دوره فیض حداقل 8 هفته باید منطقی تلقی شود.

حمل و نقل ، انتقال ریسک ، تحویل جزئی ، تحویل مداوم

درصورتیکه به طور کتبی توافق نشده باشد ، ما در مورد مسیر و روش ارسال و همچنین عامل حمل و نقل یا شرکت حمل و نقل تصمیم خواهیم گرفت.

2کالاهایی که طبق گزارش قرارداد برای حمل و نقل آماده می شوند باید فوراً فسخ شوند ، در غیر این صورت ما حق داریم محموله را به تنهایی تصمیم بگیریم ، هزینه ها و خطرات توسط خریدار تحمل می شود ، یا کالاها باید بلافاصله ذخیره و فاکتور شوند.

3وسایل حمل و نقل و حفاظت و مسیرهای تحویل توسط ما انتخاب می شود و هیچ مسئولیتی را بر عهده نمی گیرد.

4اما ، هنگامی که مواد به نماینده حمل و نقل یا شرکت حمل و نقل منتقل می شوند ، خطر باید حداکثر پس از ترک مواد از انبار یا کارخانه تحویل ، به خریدار منتقل شود ، حتی اگر مواد در کلیه معاملات حمل و نقل یا توقیف شوند.

ما این حق را داریم که تحویل جزئی را در یک محدوده معقول انجام دهیم ، مشروط بر اینکه یک توافق جداگانه با این موضوع مغایرت نداشته باشد. امکان تحویل بیش از حد و کمبود 10٪ از مقدار نهایی تا 10٪ را فراهم می کند. 6

(6) در مورد قرارداد تحویل مداوم ، باید سفارشات لغو و تخصیص های ویژه با تقریباً همان تعداد ماهانه برای ما صادر شود. اگر فسخ یا توزیع ویژه به موقع انجام نشود ، ما حق خواهیم داشت که کالاها را به تنهایی توزیع و تحویل دهیم ، یا بخشی از قرارداد را که هنوز عقب افتاده است پس بگیریم و پس از عدم اعتبار دوره فیض ، مطالبه جبران خسارت کنیم.

چهار. اطلاع رسانی در مورد نقص و ضمانت نامه

1زمان انتقال ریسک با توجه به شرایط قرارداد کالا تعیین کننده است.

پس از اینکه خریدار پذیرش کالاهای توافق شده را انجام داد ، اعلامیه نقص هایی که می توان در نوع پذیرش توافق شده یافت ، حذف می شود.

3خریدار باید کالاها را بلافاصله پس از دریافت بازرسی کند و در شرایط خاص دقت معقول آنها را بررسی کند. نقص های مشخص شده در اینجا باید طی یک دوره محرومیت دو هفته ای به صورت کتبی محکوم شوند.

اگر شکایت معقولی وجود داشته باشد ، ما تصمیم خواهیم گرفت که به صورت رایگان تعمیر کنیم یا تمام قطعاتی را که ثابت شده غیرقابل استفاده یا به شدت آسیب دیده در طول مدت گارانتی به دلیل اتفاقی که قبل از انتقال ریسک رخ داده است ، در هنگام بازگشت کالاهای معیوب جایگزین کنیم ، یا جبران کاهش ارزش را جبران کنیم.

در صورت عدم تحقق تعهد ما برای تحویل جایگزین یا رفع نقص در زمان مناسب یا مطابق قرارداد ، خریدار حق دارد پاداش را کاهش داده یا قرارداد را به تنهایی فسخ کند. با در نظر گرفتن اصل حسن نیت ، تعداد تلاش های پذیرفته شده برای جبران کاستی ها باید به ماهیت پرونده بستگی داشته باشد. 6

در صورتي كه خريدار به ما فرصت و فرصت داده باشد تا ما را متقاعد كند كه به نقص اعتقاد داشته باشيم يا ضمانت خود را رعايت كنيم ، و به ويژه اگر خريدار بلافاصله كالاي رد شده يا نمونه هاي آن را در صورت درخواست ارائه ندهد ، تمام ادعاهاي مبتني بر نقص از بين خواهد رفت.

(7) حق خریدار برای ادعای ضمانت نامه باید یک ماه پس از رد کتبی ما از اعلام نقص ، منقضی شود ، حتی اگر غیر بازرگان حداکثر شش ماه پس از تحویل منقضی شود.

(8) ادعای خسارت (خسارت غیرمستقیم ناشی از نقص) که در خود کالاها رخ نداده است باید براساس C.I فوق باشد. به جز اگر نقص در مشخصات گارانتی وجود داشته باشد ، ما فقط مسئولیت آن را بر عهده داریم تا جایی که هدف از گارانتی محافظت از خریدار در برابر خسارت غیرمستقیم ناشی از نقص باشد.

(9) مفاد فوق در مورد تحویل کالاهای غیر از مواردی که در قرارداد مشخص شده است نیز صدق می کند.

ج. متفرقه

محدودیت کلی مسئولیت

1ادعاهایی که صریحاً در این شرایط و ضوابط تأیید نشده اند ، به ویژه مطالبات خسارت ناشی از عدم امکان ، تأخیر ، نقض تعهدات قراردادی فرعی ، سهل انگاری متناقض ، شکنجه-و تا زمانی که چنین ادعاهایی مربوط به حق امنیتی خریدار باشد-باید تا زمانی که خسارت ناشی از سهل انگاری عمدی یا جدی نباشد ، از این امر مستثنا شوند.

تمام ادعاهای علیه ما ، صرف نظر از مبنای قانونی آنها ، باید حداکثر ظرف 6 ماه پس از انتقال ریسک به خریدار ، به یک دوره محدودیت قانونی تبدیل شوند ، مگر اینکه مدت محدودیت قانونی کوتاهتر باشد.

دوم: ناتوانی جزئی

اگر شرایط و ضوابط فردی به طور کامل یا جزئی نامعتبر باشد ، شرایط و ضوابط باقی مانده همچنان معتبر هستند. شرایط و ضوابط نامعتبر باید با شرایطی جایگزین شود که تا حد ممکن به هدف اقتصادی قرارداد نزدیک باشد ، در حالی که به طور منطقی از منافع هر دو طرف محافظت می کند. سه به خریدار حفاظت از داده ها گفته شده است که داده های شخصی توسط Lehmann GmbH (26BDSchG) ذخیره می شوند.
شرکت
Lehmann GmbH Präzisionswerkzeuge
Kleinförstchen Nr.4 02633 Göda
+49 35930 5820
+49 35930 58222
گواهی tÜV
  • پیشنهاد ویژه
  • منابع
  • نمایشگاه ها و نمایشگاه ها
  • شغل
  • درباره ما
  • تماس با ما
  • ابزار فرز
  • ابزار reaming
  • ابزار حفاری
  • ابزار اختصاصی
  • خدمات
  • ساخت
دنبالمون بيا.
Logo Lehmann GmbH Präzisionswerkzeuge White
  • نقشه سایت
  • اگب...
  • نقش برجسته
  • حریم خصوصی
تماس با ما
مرکزی
Lehmann GmbH Präzisionswerkzeuge
Kleinförstchen Nr.4 02633 Göda
+49 35930 5820
+49 35930 58222